//
Our Milestones / Страницы нашей истории

Below is the synopsis of some of our main activities over the years / Основные этапы нашей работы за прошедшие годы

2012

The Association was launched on March 4 by participants of the rally for fair vote for Russia in front of its New York City Consulate on March 4. We held our National Convention downtown on May 6, with participation of several organizations and delegates from California, Virginia and Maryland. We coordinated an advocacy campaign for the adoption of the Sergei Magnitsky Act across eleven states, via outreach to Members of Congress running for re-election, and provided testimony in its support to congressional hearings. / Создание Ассоциации было провозглашено 4 марта участниками митинга за честные выборы в России напротив российского консульства в Нью-Йорке. 6 мая, в день, когда движение за честные выборы было окончательно подавлено на Болотной площади в Москве, мы провели наш учредительный съезд в Нью-Йорке, с участием ряда дружественных организаций и делегатов из Калифорнии, Вирджинии и Мэриленда. В течение всего года мы работали над продвижением закона имени Сергея Магнитского, в том числе направив на слушания в Конгрессе наш анализ ситуации с правами человека в России, который был включён в стенограмму этих слушаний, а также через наши обращения к конгрессменам в 11 штатах в ходе их кампании по переизбранию в Конгресс.

2013

We joined forces with our partner organizations in France and the UK on a global petitioning campaign with over 40,000 signatures submitted to the UN asking it to evaluate the politically motivated sentencing of Russian oppositionist Alexey Navalny. We also advocated with Members of US Congress for recognizing the day of the defeat of the 1991 hardline coup in Soviet Union as Russian-American Freedom Day. / Вместе с нашими международными партнёрами во Франции и в Великобритании мы собрали более 40 тыс. подписей под обращением в ООН дать оценку политически мотивированному процессу над Алексеем Навальным. Мы также инициировали обращение к конгрессменам с предложением объявить день победы над путчем в 1991 г. в Москве официальным праздником – Днём свободы русских американцев.

2014

Jointly with our friends and allies in the diaspora we took an early stand against the Russian government’s illegal occupation of Crimea. On September 21, with our partners in the Ukrainian-American community we organized the first-ever joint Russian-Ukrainian diaspora rallies – held on the same day in New York, Washington, Houston, Los Angeles, San Francisco, and Seattle – against the Kremlin’s aggression and the threat of war between the two countries. Thanks to the funding by the Andrei Sakharov Foundation, we were also able to launch the Russian-speaking Diaspora Justice Award, co-sponsored by several organizations, to provide recognition to the struggle and the accomplishments of those Russian human rights advocates who became political exiles. / Вместе с нашими друзьями и партнёрами в диаспоре мы заявили о неприемлемости незаконного захвата Крыма российскими властями сразу же после того, как это произошло. 21 сентября в сотрудничестве с единомышленниками в украинской общине мы провели первые в истории совместные митинги русской и украинской диаспоры – в один и тот же день в Нью-Йорке, Вашингтоне, Хьюстоне, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Сиэтле – против агрессии Кремля и угрозы войны между двумя народами. Благодаря гранту Фонда Андрея Сахарова мы также инициировали cоздание рядом организаций Премии “Справедливость” для участников правозащитного движения в СССР/России, ставших эмигрантами в США.

2015

We organized a joint Russian-Ukrainian rally and roundtable in New York in memory of Russia’s democratic opposition leader Boris Nemtsov three days after his assassination in the streets of Moscow. We also participated, in this year as well as in 2016, as organizational co-sponsors in the Immigrant Heritage Month celebration at the U.S.Congress and took part in The White House Ethnic Day / Heritage Day meetings and government briefings with dozens of other ethnic community organizations. We also co-organized an event at Columbia University in commemoration of the 190th anniversary of The Decembrist Revolt of 1825. / Через три дня после убийства в Москве Бориса Немцова, мы организовали и провели совместный русско-украинский митинг и круглый стол его памяти в Нью-Йорке. В этом и в следующем году мы также выступили в качестве одной из спонсирующих организаций празднования иммигрантского наследия в Конгрессе США и принимали участие во встречах с сотрудниками администрации по случаю Дня этнических меньшинств в Белом доме.

2016

With our friends and partners in the community, we traveled to Albany for advocating with members of the New York State Assembly against the lopsided resolutions and proclamations regarding ‘Russian-American History Month’ (that favored an exclusionary, authoritarian notion of Russian-American history) and in support of a broad-based dialogue about the value and worth of Russian-American contributions that would have included human rights advocates, ethnic and religious minorities, LGBTQ and others. / Вместе с нашими единомышленниками в диаспоре мы провели день встреч в Олбани с помощниками законодателей штата, убеждая их не поддерживать несбалансированные резолюции и прокламации о “месячнике русско-американской истории”, в которых продвигалось узкое, авторитарное понимание этой истории. Вместо этого мы предложили властям штата провести открытый диалог о настоящем и будущем русскоязычной диаспоры, где будет представлен широкий спектр взглядов, включая правозащитников, этнические, религиозные и иные меньшинства.

2017

We held an event of commemoration of the 100th anniversary of Russia’s democratic revolution at New York Open Center. We also co-organized the first-ever Forum of groups and organizations of Russian-speaking immigrants of New York that was held at the New York State Assembly downstate office. The 2nd Forum was held in 2018 at the headquarters of The North Star Fund and was re-named into the Russian-speaking Freedom and Justice Forum. / Мы организовали дискуссию и литературно-художественный вечер в память о 100-летии российской демократической революции в New York Open Center. Вместе с другими организациями мы также инициировали проведение первого в истории Форума объединения и групп русскоязычных иммигрантов Нью-Йорка, который состоялся в помещении Ассамблеи штата в г.Нью-Йорке. Наш 2-й Форум состоялся в 2018 г. в офисе North Star Fund и был переименован в Русскоязычный Форум свободы и справедливости.

2018

We presented a joint position of our group of organizations at the public hearings of the New York City Charter Revision Commission held at City Hall. We also co-sponsored the celebration of the cultural and political legacy of poet and human rights advocate Alexander Galich, that was held at CUNY Graduate Center. / Мы представили общую позицию нашей группы организаций по пересмотру Устава г.Нью-Йорка на открытых слушаниях по этому вопросу в здании мэрии. Мы также были со-организаторами вечера памяти Александра Галича по случаю его 100-летия, который мы провели в Городском университете Нью-Йорка.

2019

We partnered with the Kyrgyz American Foundation in co-organizing the Eurasian Festival of opera in New York. / В качестве партнёров Кыргызско-американского фонда мы участвовали в проведении Евразийского фестиваля оперы в Нью-Йорке

2020

Jointly with Russian-speaking Community Council, we launched Distancing Times, a weekly online publication for our diaspora to provide factual information on pandemic development in major centers of our immigrant community and on the sources of material, cultural and other support in these times. At the end of the year, we launched our new international project – the Center for the Analysis and Development of Russian-speaking Diasporas. / Вместе с Русскоязычным общественным советом мы публиковали в течение года еженедельное онлайн-издание Distancing Times, предоставлявшее фактическую информацию о развитии пандемии в крупнейших центрах русскоговорящей диаспоры, в т.ч. на основе научных медицинских источников, а также сводку общественных, культурных и образовательных проектов, осуществляемых нашими иммигрантами в дистанционном режиме. В конце года мы запустили новый проект – Центр анализа и развития русскоговорящих диаспор.

Comments are closed.

%d bloggers like this: