//
you're reading...
Наши новости

Invitation to our second discussion at Columbia University / Приглашаем на вторую встречу АРПА в Колумбийском университете – с Александром Болонкиным, Дмитрием Глинским, Жанной Рид и Ларри Полтавцевым

AMERICAN RUSSIAN-SPEAKING ASSOCIATION FOR CIVIL & HUMAN RIGHTS
together with Spectrum Human Rights Alliance,
International Association of Former Soviet Political Prisoners & Victims of the Communist Regime (IASPPV),
and Russian-Speaking Community Council of Manhattan & the Bronx (RCCMB)

panel discussion

“RUSSIAN-AMERICANS AND RUSSIA’S MOVEMENT FOR CHANGE:
COMMUNITY ORGANIZING 2.0″

– How has the resurgence of the democratic movement in Russia impacted Russian-speaking immigrants in the US?

– What does the new wave of Russian-speaking community organizing and advocacy represent?

– What are the implications of the Russian government crackdown on dissent for the flow of refugees and asylum seekers to the US?

– How do we address the absence of philanthropic support for Russian-speaking nonprofits?

– What are our legislative and policy priorities for the new administration and the Congress?

Speakers: Dr. Alexander Bolonkin, Dr. Dmitri Glinski, Zhanna Reid, Larry Poltavtsev

Dr. Alexander Bolonkin, a rocket and aviation scientist, was in Soviet jail from 1971 to 1987 for distributing the works of Solzhenitsyn and Sakharov. After moving to the US, he worked as Senior Research Associate at NASA and U.S. Air Force. He is a member of the Board of the International Space Agency, and author of 17 patented inventions and more than 170 books, including “Human Immortality and Electronic Civilization” and “Memoirs of a Soviet Political Prisoner.” He is the founding president of IASPPV and co-chair of the board of ARA.

Dr. Dmitri Glinski, a nonprofit management professional and author of works on Russian affairs, including co-authored “Tragedy of Russia’s Reforms: Market Bolshevism Against Democracy;” worked for the US Librarian of Congress and Congressional Research Service (1998-2005), taught at Columbia (2004-2009), and is a member of UJA-Federation of NY Commission on the Jewish People. He is the founding president of RCCMB and co-chair of the board of ARA. He is currently working on his management degree at Harvard.

Zhanna Reid is a public relations and communications professional with degree from Moscow State University, is one of the founders and member of the board of ARA.

Larry Poltavtsev (joining us by Skype from Washington DC) is a successful IT entrepreneur and company owner, as well as a human rights advocate, founding president of Spectrum Human Rights Alliance, and vice chair of the board of ARA.

Friday November 9, 12:15-2:00 pm
Columbia University, Lerner Hall (2920 Broadway), Room 501
(train 1 to 116th Street, please go around the building to sign in at the front desk)

Space is limited. Please kindly RSVP by November 7 to headquarters@amrusrights.org.
For additional information, please call (212) 726-2082.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

АМЕРИКАНСКАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ПРАВОЗАЩИТНАЯ АССОЦИАЦИЯ

совместно с Международной правозащитной организацией “Спектрум”,                    Международной ассоциацией бывших советских политзаключенных, а также Русскоязычным общественным советом Манхэттена и Бронкса

приглашают Вас к участию в общественном диалоге

“ДВИЖЕНИЕ ЗА ПЕРЕМЕНЫ В РОССИИ

И САМООРГАНИЗАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНОЙ АМЕРИКИ”

в пятницу 9 ноября в 12:15 в Колумбийском университете

(Lerner Hall – 2920 Broadway, Room 501;

обогните здание, чтобы попасть к главному входу, где будут лежать списки на проход)

Круг обсуждаемых вопросов (который Вы можете дополнить своими):
– Какое воздействие оказывают события в России на русскоязычную диаспору?

– Что собой представляет новая волна русскоязычных некоммерческих организаций и общественных деятелей?

– Какова наша программа действий, и с чем мы обращаемся к новой администрации и Конгрессу?

Для внесения в список на проход, пожалуйста, зарегистрируйтесь на этой странице или по емейлу headquarters@amrusrights.org, указав Ваше имя и контактную информацию. Также просим указать, если Вам нужен одновременный перевод тех выступлений, которые будут на английском.

Discussion

Comments are closed.

%d bloggers like this: